Остров сааремаа эстония. Остров Сааремаа (Эстония): описание, достопримечательности. Отдых в Прибалтике. Лечение на острове Сааремаа

  • Дата: 17.08.2022

Эстонский остров Сааремаa богат достопримечательностями. Многие из них связаны с морем, но есть и такие, происхождение которых приводит в недоумение даже ученых, не говоря уж об обычных туристах. Отправляясь на экскурсию по Сааремаа, буквально за несколько часов можно совершить путешествие во времени и пространстве: из рыбацкой деревушки перенестись в далекий XIV век, а потом вдруг оказаться в куда более позднем Средневековье.

Музей ветряных мельниц.

На Сааремаа несколько музеев, но если выбирать для посещения один – это непременно музей ветряных мельниц. Во-первых, единственный, в своем роде на всей территории Эстонии. Во-вторых, здесь можно получить представление о жизни, быте островитян и попутно узнать интересные факты из истории.
Экспозиция располагается под открытым небом, на продуваемом всеми ветрами холме Англа. Выглядит это место именно так, как много лет назад – когда мельница была источником жизни для целой деревни, а иногда и нескольких окрестных населенных пунктов. На сегодняшний день гости музея могут осмотреть пять экспонатов – четыре мельницы-одноножки, типичные для Сааремаа, и одну голландскую, самую большую и имеющую несколько этажей. Все они построены в начале XX века и по сей день остаются в рабочем состоянии. В этом можно убедиться, заглянув внутрь. Вход платный. Цена всего 3.5 евро за взрослого и 1.5 за ребенка.
Помимо мельниц, на территории музея есть трактир, где можно попробовать блюда местной кухни (не эстонской, а именно местной!) и очень необычная сувенирная лавка. Помимо привычных магнитов и безделушек, здесь продают свежевыпеченный хлеб и нефильтрованное домашнее пиво с можжевельником. Адреса у музея ветряных мельниц нет – но достаточно сказать любому таксисту о холме Англа и вас привезут именно туда, куда нужно.

Епископский замок.

Епископский замок – символ и визитная карточка Сааремаа и обойти его стороной, приехав на остров, никак нельзя. Ведь это – не просто крепость, а «живой» свидетель сменявших друг друга эпох. Кроме того, в Прибалтике это единственная средневековая постройка, сохранившаяся в первозданном виде.
Когда началось строительство цитадели неизвестно. Первые официальные упоминания о ней относятся к 1381 году, однако историки сходятся во мнении, что заложен замок был гораздо раньше, в XIII веке. Изначально он планировался как административный центр, где, в случае необходимости, могли укрыться и выдержать атаку неприятелей местные жители. В мирное время на центральной площади проводились общие собрания.
Кроме того, вплоть до начала Ливонской войны замок был резиденцией Эзель-Викских епископов, отсюда и нынешнее название. В 1559 году крепость продали датчанам, модернизировавшим систему укреплений и «усилившим» ее внушительным рвом шириной 30 метров. В 1710 году цитадель стала собственностью Российской Империи и навсегда утратила оборонительное значение.
В наши дни в Епископском замке располагается музей, где можно познакомиться с историей, традициями и культурой острова Сааремаа. Находится он в городе Курессааре, по адресу Lossihoov tn 1.

Замок-церковь Пёйде.

Уникальность замка Пёйде в первую очередь в том, что изначально комплекс возводился как укрепленная церковь – до сих пор в некоторых путеводителях он обозначен как Храм Святой Маарьи. К сожалению, от первоначального здания до наших дней сохранилось немногое – построенное в 1343 году, оно неоднократно менялось и реконструировалось. Так, например, сделавшая его узнаваемым башня появилась лишь в XV веке. В дальнейшем церковь пережила немало пожаров.
Сегодня туристы могут полюбоваться как внешним, так и внутренним убранством комплекса – он активно реставрируется и с каждым годом становится все интереснелужбы в храме, хотя он для этого приспособлен, не проводятся еще с советских времен. Располагается замок-церковь Пёйде по адресу: Pöide küla, Pöide vald, Saare maakond.

Метеоритный кратер Каали.

Поле метеоритных кратеров, самым крупным из которых является Каали – одна из самых загадочных достопримечательностей не только острова Сааремаа, но и всей Эстонии. Долгое время считалось, что ландшафтные образования имеют вулканическое происхождение, однако в 1937 году геологи нашли неопровержимые доказательства другой версии — кратеры образовались в результате падения метеорита.
Когда это случилось, точно неизвестно: одни ученые утверждают что восемь тысяч лет назад, другие – четыре тысячи. Сходятся они лишь в одном – разрушения, причиненные небесным телом, были сопоставимы с эффектом от взрыва атомной бомбы. И это при том, что на высоте 5-10 километров от земли метеорит разорвался, и на землю упали только осколки.
Самый крупный из образовавшихся в долине кратеров – Каали. Его диаметр составляет 110 метров, глубина в некоторых местах превышает 20 метров. Выглядит он по-настоящему завораживающе. Туристы могут полюбоваться «космическим творением» со специальной смотровой площадки, а потом спуститься к озеру по каменной лестнице.
Располагается кратер Каали вблизи одноименной деревни. Неподалеку от него работает Музей метеоритов, в экспозиции которого представлены «инопланетные» находки, сделанные в районе предположительного падения небесного тела. Вход в музей обойдется в 1.5 евро за взрослого и 0.7 евро за ребенка.

Маяк Сырве.

Маяк – неотъемлемая часть жизни Сааремаа, как и любого острова, окруженного морскими просторами. Располагается старейшая сигнальная башня Эстонии на косе Сырве и названа в ее честь. Маяк обеспечивает безопасность судоходства в Ирбенском проливе с далекого 1646 года.
Естественно, сооружение неоднократно менялось и модернизировалось – вряд ли в XXI веке кому-то придет в голову подавать сигналы с берега, разжигая костры, как это делали в XVII. Нынешняя монолитная железобетонная конструкция высотой 48 метров была построена в 1960 году.
На сегодняшней день маяк Сырве, расположенный по адресу Sääre küla, Torgu vald, Saare maakond, по праву можно считать не только отлично справляющейся со своими функциями сигнальной башней, но и одной из главных достопримечательностей острова.

Другие достопримечательности Сааремаа.

Конечно, списка из пяти пунктов недостаточно для того чтобы упомянуть даже о самых главных достопримечательностях острова Сааремаа, не говоря уж обо всех. Так, например, за пределами «топа» остались еще два замка: Колувере и Маассилинна. Они сохранились не так хорошо, как Епископский, но, тем не менее, даже в этих руинах витает дух далекого Средневековья. А обладая определенной долей фантазии и вовсе без проблем можно нарисовать картинку былого величия в своем воображении.
Если вас привлекают не архитектурные, а природные достопримечательности, то помимо вулканического кратера Каали непременно нужно увидеть известняковый клиф Панга.(На фото). Он представляет собой обрыв протяженностью 2 километра и высотой 20 метров, с которого открываются потрясающие виды на Балтику. На вершине клифа находится интересное сооружение, жертвенник. Считается, что именно здесь много веков назад местные жители приносили жертвы морю.

Есть на острове Саарема и свой национальный парк – Вилсанди. На его территории не встретить редких растений и животных. Зато примечательна сама атмосфера, которая располагает к неспешным прогулкам и глубокомысленным размышлениям.
Туристы, не желающие ограничиваться «стандартным набором» достопримечательностей острова Сааремаа, могут заглянуть в мыловарню GoodKaarma. Она принадлежит семье, в которой мыловарением занимается уже не одно поколение. Гостям предлагают пройти обучение «на производстве» и своими руками сделать уникальные мыльные сувениры.

Сааремаа – удивительный край, который рассказывает о себе сам каждому гостю. Поэтому, отправляясь в путешествие по этой прекрасной и таинственной земле, вовсе не обязательно искать экскурсовода – вполне можно обойтись своими силами, неспешно и размеренно осматривая архитектурные достопримечательности и наслаждаясь природой.
Планируя путешествие, не стоит забывать, что Сааремаа — это все же остров, добираться до которого от «большой земли» придется паромом, он отходит из Виртсу или на самолете (единственный аэропорт располагается в Роомассааре). В выходные дни мест может не быть, поэтому о покупке билетов лучше позаботиться заранее. Владельцы электронных билетов на паром погрузку-выгрузку проходят без очереди.
Еще один момент касается передвижений по острову. С общественным транспортом здесь дело обстоит плохо. Поэтому, для того чтобы путешествовать, придется арендовать автомобиль или постоянно пользоваться такси. При этом нужно учесть, что не все дороги асфальтированы – большая часть попросту засыпана гравием.
И, наконец, самое главное. Некоторые считают, что посещению Сааремаа достаточно уделить один-два дня. На самом деле, если есть возможность, то там можно и нужно задержаться подольше – местных достопримечательностей хватит не на одну неделю, а проникнуться особой атмосферой острова можно только открывая его для себя, шаг за шагом.

Желаем приятного отдыха!

О том где можно интересно остановиться можете узнать .

И не забудьте оформить страховку. Выбирайте среди лучших страховых фирм.

Не буду подробно углубляться в историю острова. Скажу лишь, что летом 1941 года отсюда совершались налёты советской авиации на Берлин, а после войны и до распада Союза территория была погранзоной. Попасть на остров было сложно. Теперь на Сааремаа ходят паромы с материковой Эстонии и с соседнего острова Хийумаа. О пароме и о на остров я уже писал зимой, после прошлого приезда сюда.

1. Cтолица острова - город Курессааре (в советское время Кингисепп). Тихий городок, в центре интересный.
и про него подробнее

2. Замок епископа в Курессааре. В прошлых постах о городе я рассказывал о нём

3. Оказывается, Эстония - страна метеоритных кратеров. Их здесь больше, чем где-либо в мире. Самый известный кратер - Каали - достигает 110 метров в ширину. 3000 лет назад сюда упал осколок метеорита размером с 20-этажку. Чего только ни думали раньше про этот кратер раньше. Он считался и входом в ад, и могилой сына Аполлона, и аномальной зоной.
Кстати, по меркам кратеров возраст у Каали детский: он самый молодой в Европе

4. Это не кратер, но из лесов Сааремаа не хочется уходить

6. Старинные церкви - одна из визитных карточек Сааремаа. Лютеранская церковь святого Мартина

7. Построена в 13-14 веках. Одна из старейших в стране!

8. Церковь святой Екатерины в Кярла примерно того же возраста

9. Про местные церкви, которые понравились больше всего, я напишу отдельно

12. На одном из церковных дворов встретился Хозяин острова)

13. Православные храмы тоже есть. Примерно все одного возраста - середины и конца 19 века

14. Ручка на двери одной из православных церквей

15. А вот так живут на Сааремаа. Никаких заборов, газон, дом шведского фалунского цвета

16. По дороге замечаем заброшку

17. Но оказалось, это территория православного монастыря

18. Как только мы вошли на территорию, к нам вышла монахиня. Очень вежливо поздоровалась, провела экскурсию по монастырю и угостила сливовым соком с печеньками. Разумеется, денег ни за что не просила.
Потом мы немного пообщались. Монахиня расспрашивала про Россию и была очень удивлена, узнав, что в наших монастырях, особенно в женских, на такой приём и рассчитывать нечего. К сожалению.
Купив монастырского варенья из местных лестных ягод, травяного чая и, пожертвовав за гостеприимство, едем дальше

23. Есть на Сааремаа и городища. Это расположено в местечке Каарма. Археологам оно интересно как место древних находок (как-то здесь нашли украшения 12-13 веков и обугленные брёвна укреплений), местным жителям - как место катания на санках зимой

24. Летом катаются на интересных качелях, которые уже попадались мне в Сетомаа

25. Из более серьёзных военных укреплений можно посмотреть руины орденского замка Маази (Зонебурга). Замок стоял на перекрёстке важных путей, контролировал пролив между островами Сааремаа и Муху. Построен магистром Ливонского ордена в 14 веке и назван Зонебургом (Soneburg), что в переводе с немецкого означает "замок в возмездие".
Позже перестраивался и расширялся, участвовал в войнах, захватывался шведами. В 1576 году датчане по приказу короля взорвали замок, после чего он навсегда прекратил свое существование как военный объект.

Сейчас частично восстанавливается и превращён в зону отдыха

27. Побережье рядом с замком украшает вот такая вот лодочка. Не знаю только, привезли её специально, или она доживает свой век здесь изначально. Для большей эстетики не хватает проросшего через днище деревца

28. Одна из усабед (мыз) острова

29. Магазин в старинном здании

30. На северном побережье Сааремаа находится клиф Панга, возвышающийся на 21 метр

31. Сааремаа - остров ветряных мельниц. Самые известные стоят в местечке Англа. Сначала я думал, чтото вроде деревни, где сохранилось много мельниц, но в Англа оказался музей

32. Причём музей маленький и неинтересный, если вы конечно не специалист по ветряным мельницам. Территория огорожена забором, но вся из-за маленькой площади отлично просматривается

34. И ещё одна мельница, буквально в километре от музея

35. Некоторые мельницы переделаны вот в таких персонажей) Местечко Ниназе на севере острова

36. Обязательно посетите Сааремаа!

Остановиться можно в отелях и хостелах Курессааре и в гостевых домах по всему острову;
- приезжать лучше на машине, поскольку остров большой (примерно 88 на 90 км), интересные места разбросаны по всей территории;
- общественный транспорт: из крупных городов Эстонии в Курессааре ходят автобусы. Некоторые из них заходят в населённые пункты с достопримечательностями, но в основном идут по трассе от парома в Курессааре, вдоль которой почти ничего интересного нет;
- ещё здесь есть маяки (к самому интересному мы не попали, да и после Хийумаа уже хотелось посмотреть что-то другое), памятники природы, хутор-музей. В 2008 году в местечке Сальме в 200 метрах от моря был обнаружен корабль викингов, котором находилось было 7 скелетов. Анализ показал, что судно было построено между 650-700 годах. Спустя два года было обнаружено ещё одно судно, в котором было аккуратно сложено 33 скелета. По версиям историков это может быть захоронение напавшего на эти земли шведского конунга Ингвара Высокого;
- на не очень подробный осмотр всего острова нужно минимум 3 дня.

13,086 чел./км² Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Побережье острова представляет собой по большей части каменистые пляжи. Местами встречаются каменные обрывы, как, например, 22-метровый отвесный обрыв Панга Панк в бухте Кюдема или обрывистый берег Ундва Панк, находящийся на полуострове Тагамыйза на северо-западе острова.

Ландшафт

Ландшафт Сааремаа в основном равнинный, самая высокая точка - холм Раунамяги высотой 54 метра, находящийся возле Кихельконна на западе острова, в основанном в 1957 году заповеднике Вийдумяэ . Как и материковая Эстония, остров покрыт большим количеством лесов, которые составляют до 40 % его площади. Крупнейшими озёрами являются Суур Лахт (эст. Suur Laht Большой залив ), Муллуту Лахт вблизи Курессааре и Каруярв (эст. Karujärv Медвежье озеро ) вблизи Кярла . Геологический интерес представляет добываемый в каменоломнях возле Каарма доломит .

Ещё в поздний ледниковый период архипелаг был покрыт толстым слоем льда, создававшим огромное давление на земную кору, за счёт которого поверхность острова была вдавлена. После того, как лёд растаял, это давление исчезло и начался продолжающийся и по сей день подъём поверхности, составляющий около 2 мм в год. Средняя высота острова над уровнем моря составляет примерно 15 м.

Абрука

Остров Абрука площадью 9 км² с соседними островами Вахасе и Касселайд находятся примерно в 6 км от Курессааре . На островах образован заповедник, так как они являются местом остановки для многих видов перелётных птиц. На этих покрытых лиственным лесом (что нетипично для Эстонии) островах обитают также олени .

Вилсанди

Этот плоский остров находится на крайнем западе Эстонии и является частью национального парка Вилсанди. Парк включает в себя также 161 островков (около 10 % всех эстонских островов). Вилсанди имеет площадь около 9 км² и большей частью покрыт лесом.

Климат

Вследствие своего положения в восточной части Балтийского моря Сааремаа находится в умеренной климатической зоне и имеет мягкий морской климат. На острове довольно длинное тёплое лето и мягкая зима; сильные ветры являются причиной частой смены погоды и сильных осадков (>50 мм) преимущественно в осенние и зимние месяцы.

Средняя температура июля и августа составляет 16-20 °C, иногда достигает 25 °C. Февраль, средняя температура которого −4 °C, является самым холодным месяцем на Сааремаа.

Флора и фауна

На острове представлена богатая флора и фауна , что обусловлено мягким морским климатом. Около 80 % встречающихся в Эстонии видов растений находят и на островах. Примерно 120 из имеющихся видов растений защищаются государством. Наиболее известным из редких видов растений является цветущий в болотистых низинах сааремааский погремок (Rhinanthus osiliensis ). Вдобавок к тому здесь растут 35 из встречающихся в Эстонии видов орхидей .

История

В древнескандинавских сагах Сааремаа известен как исл. Eysýsla (Эйсюсла), ey «остров» и sýsla «округ». Отсюда немецкое и шведское название острова - Эзель (нем. и швед. Ösel ), отсюда и латинское Osilia . Новгородская первая летопись упоминает «Островьскую землю , буквально то же самое означает эст. Saaremaa и фин. Saarenmaa , когда-то обозначало весь архипелаг, а остров называли Курессааре - кург (мн. куред ) означает аист , а саар - остров ,то есть - остров Аистов . На существование древнерусского названия-кальки «Островъ» указывает упоминание в грамотах титула «бискупъ Островский» - епископ острова Эзель. Ещё одно название острова - остров Русел встречается в середине XVII века в записках голландца Николааса Витсена «Путешествие в Московию» . На латышском языке «Sāmsala». Sala - остров, а вот слово sām логического значения в современном латышском языке не имеет, получается: Остров - Sām - ов .

Археологические находки свидетельствуют, что остров был населён как минимум 5000 лет назад. В сагах упоминаются многочисленные стычки между жителями Сааремаа и викингами . Остров был богатейшей землёй древней Эстонии и базой эстонских пиратов, называемых иногда восточными викингами. Хроника Ливонии Генриха Латвийского сообщает об их флоте из 16 кораблей и 500 человек, опустошающем земли на юге современной Швеции, в то время (XII век) датские. В хронике интересным выглядит момент, когда тевтоны, саксоны, фризы и ливы напали на естонов, то наводить порядок приплыли и завалили камнями устье Дюны жители острова, хотя на тот момент на них никто не нападал. В 1206 году король датский Вальдемар II с армией высадился на острове и предпринял безуспешную попытку основать там крепость.

Независимость закончилась для островитян в 1227 году покорением крестоносцами и образованием на его территории Эзель-Викского епископства . Верховная власть немцев закончилась в 1559 году , когда остров был продан датскому королю . В 1645 году Сааремаа перешёл более чем на полвека во владение Швеции . В 1710 году , во время Северной Войны войска Петра I завоевали Сааремаа и остров был присоединён к царской России .

Сааремаа как стратегически важное место был важным местом боевых сражений во время Первой и Второй мировых войн .

Немецкие войска высадились на Сааремаа в сентябре 1941 года . В ночь на 3 октября 1941 года с острова были эвакуированы остатки советских войск. (См. Моонзундская оборонительная операция). Остров был полностью занят советскими войсками 24 ноября 1944 года в ходе Моонзундской операции 1944 года .

В 1949 году за два дня с острова Сааремаа было депортировано 1028 человек, из них 307 детей - треть населения острова .

После выхода Эстонии из состава СССР остров вошёл в состав независимой Эстонии.

Административно-территориальное деление

В составе уезда 14 самоуправлений: 1 город и 13 волостей.

Население

На Сааремаа проживают 34 978 жителей (31.12.2007) , что составляет примерно 3 % населения Эстонии. Из-за ест. убыли и мигр. оттока население непрерывно сокращается: в 2010 году на острове осталось лишь 32 800 жителей. За счёт изолированного положения острова демографический состав его населения почти не изменился за время нахождения Эстонии в составе СССР . 98 % населения составляют эстонцы , 1,2 % русские , около 0,2 % украинцы и финны . Практически всё русскоязычное население острова проживает в волости Ляэне-Сааре . Распространены эстонский, русский, финский языки. Религия - лютеранство , православие .

Инфраструктура

На острове построена разветвлённая сеть дорог. Государству принадлежат 1088,4 км из всех 3158,4 км дорог, проложенных на острове. Лишь шестая часть из них - 516,3 км - асфальтирована, примерно столько же - 572,2 км - покрыто гравием . В слабонаселённых районах на юго-западе и северо-востоке, а также в центральной части острова дороги в основном покрыты гравием[[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]] . По автодороге 10 из Курессааре каждый день следуют маршрутные автобусы в Таллин , Пярну и Тарту . Морское сообщение с остальными островами и материком поддерживается через порты Мынту (с Вентспилсом в Латвии), Роомассааре (с Абрука и Рухну) и Трийги (с Сыру на Хийумаа). В Роомассааре находится единственный на острове аэропорт .

Археология

Уроженцы

  • Аавик, Йоханнес ( -) - эстонский лингвист , реформатор эстонского языка .
  • Антсон, Александер (1899-1945) - эстонский драматург, писатель, журналист, спортсмен.
  • Беллинсгаузен, Фаддей Фаддеевич (1778-1852), русский офицер и первооткрыватель Антарктиды , родился в местечке Лаххетагге (сейчас Лахетагузе) на юго-западе острова.
  • Александр Востоков (1781-1864) - филолог, академик, введший термин «старославянский язык», родился в Курессааре .
  • Моллер, Антон Васильевич фон (1764-1848), русский адмирал, член Государственного совета, отец художника Фёдора Моллера .
  • Моллер, Фёдор Антонович (1812-1875), исторический живописец и портретист, друг Брюллова и Гоголя , его картина «Поцелуй» находится в Третьяковской Галерее , похоронен в Курессааре , тогда Аренсбург .
  • Кааль, Айра (1911-1988) - эстонская советская писательница, поэтесса, журналист. Заслуженный писатель Эстонской ССР.
  • Виктор Кингисепп (1888-1922), основатель Коммунистической партии Эстонии , родился в Курессааре .
  • Экеспарре, Оскар Рейнгольдович (1839-1925) - гофмейстер двора, член Государственного Совета Российской империи .
  • Вальтер Флекс (1887-1917), немецкий поэт, погиб в 1917 году у Пёйде на востоке острова.
  • Арнольд Рюйтель (родился 10 мая ), эстонский политик и бывший президент Эстонской Республики .
  • Хендрик Крумм (1934-1989) - оперный певец, народный артист СССР (1980).
  • Большой Тылль - легендарный великан , персонаж эстонской мифологии .

Напишите отзыв о статье "Сааремаа"

Литература

  • Zur Geschichte der Ritterschaften von Livland und Oesel. Herausgegeben von der Livländischen Ritterschaft und von der Oeselschen Ritterschaft. Ilmgau Verlag, Pfaffenhofen Ilm 1974. ISBN 3-7787-2011-2.
  • Peter W. von Buxhöwden: Beiträge zur Geschichte der Provinz Ösel. Götschel, Riga-Leipzig 1838, Hirschheydt, Hannover 1968 (Nachdr.). ISBN 3-7777-0935-2.
  • C. Marenbach: Baltische Länder. Michael Müller, Erlangen 1997. ISBN 3-89953-213-9.
  • N. Williams, D. Herrmann, C. Kemp: Estonia, Latvia & Lithuania. The best of the Baltics. Lonely Planet Publications, Melbourne 2003. ISBN 1-74059-132-1.
  • I. Aleksejev: Eesti tuletornid - Estonian Lighthouses. GT Projekt, Tallinn 2003.
  • Körber, M.: Oesel einst und jetzt. 3 Bde., 1887, 1899 und 1915. Nachdrucke 1974-75, Hirschheydt.
  • Körber, M.: Bausteine zu einer Geschichte Oesels. 1885. Nachdruck 1977, Hirschheydt.
На русском языке
  • Кузнецова Л. И. , Евгеньев И. Б. Тайна острова Сааремаа. - М .: Географгиз , 1960. - 128 с. - 50 000 экз. (Об исследованиях метеоритных кратеров острова)
  • Рихтер Д. И. ,. Эзель // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

См. также

Примечания

Ссылки

  • (недоступная ссылка - , )
  • - веб-камера с видом на Курессааре

Отрывок, характеризующий Сааремаа

Усевшись в кресло прямо передо мной, но не испросив на это разрешения, Караффа ясно дал этим понять, что хозяин здесь он, а я являюсь всего лишь подсудимой в красивой клетке...
– Надеюсь, Вы легко перенесли дорогу, мадонна Изидора? – нарочито-вежливым тоном произнёс он. – Как Ваши покои? Вам что-нибудь нужно?
– О, да! Я бы хотела вернуться домой! – подыгрывая его тону, шутливо ответила я.
Я знала, что терять мне было практически нечего, так как свою жизнь я уже почти что потеряла. Поэтому, решив не давать Караффе удовольствия меня сломать, я старалась изо всех сил не показывать ему, насколько мне было страшно...
Это не смерть, чего я больше всего боялась. Я боялась даже мысли о том, что я уже никогда не увижу тех, кого так сильно и беззаветно любила – мою семью. Что, вероятнее всего, уже никогда больше не обниму свою маленькую Анну... Не научу её тому, чему учила меня моя мать, и что умела я сама... Что оставляю её полностью беззащитной против зла и боли... И что уже не скажу ей ничего из того, что хотела и что должна была сказать.
Я жалела своего чудесного мужа, которому, я знала, будет очень тяжело перенести потерю меня. Как холодно и пусто будет в его душе!.. А я даже никогда не смогу сказать ему последнее «прощай»...
И больше всего я жалела своего отца, для которого я была смыслом его жизни, его путеводной «звездой», освещавшей его нелёгкий тернистый путь... После «ухода» мамы, я стала для него всем, что ещё оставалось, чтобы учить и надеяться, что в один прекрасный день я стану тем, что он так упорно пытался из меня «слепить»...
Вот чего я боялась. Моя душа рыдала, думая обо всех, кого я так люблю. О тех, кого я теперь оставляла... Но этого было ещё мало. Я знала, что Караффа не даст мне так просто уйти. Я знала, что он непременно заставит меня сильно страдать... Только я ещё не представляла, насколько это страдание будет бесчеловечным...
– Это единственное, чего я не могу Вам предоставить, мадонна Изидора – забыв свой светский тон, резко ответил кардинал.
– Ну, что ж, тогда хотя бы разрешите мне увидеть мою маленькую дочь – холодея внутри от невозможной надежды, попросила я.
– А вот это мы вам обязательно организуем! Только чуточку позже, думаю – размышляя о чём-то своём, довольно произнёс Караффа.
Новость меня ошарашила! У него и насчёт моей маленькой Анны, видимо, был свой план!..
Я была готова переносить все ужасы сама, но я никак не была готова даже подумать о том, что могла бы пострадать моя семья.
– У меня к Вам вопрос, мадонна Изидора. И от того, как Вы на него ответите, будет зависеть, увидите ли Вы в скором времени свою дочь, или Вам придётся забыть о том, как она выглядит. Поэтому советую Вам хорошенько подумать, перед тем, как отвечать, – взгляд Караффы стал острым, как стальной клинок... – Я хочу знать, где находится знаменитая библиотека Вашего деда?
Так вот, что искал сумасшедший инквизитор!.. Как оказалось, не таким уж он был и сумасшедшим... Да, он был совершенно прав – старая библиотека моего дедушки хранила чудесное собрание душевного и умственного богатства! Она была одной из самых старых и самых редких во всей Европе, и ей завидовал сам великий Медичи, который, как известно, за редкие книги был готов продать даже свою душу. Но зачем такое понадобилось Караффе?!.
– Библиотека дедушки, как Вам известно, всегда находилась во Флоренции, но я не знаю, что с ней стало после его смерти, Ваше преосвященство, так как более не видела её.
Это была детская ложь, и я понимала, насколько наивно это звучало... Но другого ответа у меня просто так сразу не нашлось. Я не могла допустить, чтобы редчайшие в мире труды философов, учёных и поэтов, труды великих Учителей попали в грязные лапы церкви или Караффы. Я не имела права такого допускать! Но, пока что, не успев ничего лучшего придумать, чтобы всё это как-то защитить, я ответила ему первое, что в тот момент пришло в мою, воспалённую от дикого напряжения, голову. Требование Караффы было столь неожиданным, что мне нужно было время, чтобы сообразить, как поступать дальше. Как бы подслушав мои мысли, Караффа произнёс:
– Ну, что ж, мадонна, я оставляю вам время подумать. И очень советую не ошибиться...
Он ушёл. А на мой маленький мир опустилась ночь...
Всё это жуткое время я мысленно общалась со своим любимым, измученным отцом, который, к сожалению, не мог сообщить мне ничего успокаивающего, кроме лишь одной положительной новости – Анна всё ещё находилась во Флоренции, и хотя бы уж за неё пока что нечего было опасаться.
Но мой несчастный муж, мой бедный Джироламо, вернулся в Венецию с желанием мне помочь, и только там узнал, что уже слишком поздно – что меня увезли в Рим... Его отчаянию не было предела!.. Он писал длинные письма Папе. Посылал ноты протеста «сильным мира сего», которым я когда-то помогала. Ничего не действовало. Караффа был глух к любым просьбам и мольбам...
– А разве ты не могла просто исчезнуть?! Или «улететь», если на то пошло?.. Почему ты не воспользовалась чем-нибудь?!!! – не выдержав далее, воскликнула расстроенная рассказом Стелла. – Бороться надо всегда до конца!.. Так бабушка меня учила.
Я очень обрадовалась – Стелла оживала. Её бойцовский дух снова брал верх, как только в этом появилась острая необходимость.
– Если бы всё было так просто!.. – грустно покачав головой, ответила Изидора. – Дело ведь было не только во мне. Я находилась в полном неведении о планах Караффы насчёт моей семьи. И меня сильно пугало то, что, сколько бы я не пыталась, я никак не могла ничего увидеть. Это был первый раз в моей жизни, когда никакое «видение», никакие мои «ведьмины таланты» не помогали... Я могла просмотреть любого человека или любое событие на тысячу лет вперёд! Могла с абсолютной точностью предсказать даже будущие воплощения, чего не мог сделать ни один Видун на Земле, но мой Дар молчал, когда дело касалось Караффы, и я не могла этого понять. Любые мои попытки его посмотреть легко «распылялись», натыкаясь на очень плотную золотисто-красную защиту, которая постоянно «вилась» вокруг его физического тела, и я никак не могла её пробить. Это было новое и непонятное, с чем я никогда не сталкивалась раньше...
Естественно, каждый (даже моя маленькая Анна!) в моей семье умел создавать себе великолепную защиту, и каждый делал это по-своему, чтобы она была индивидуальной, на случай если случится беда. Но какой бы сложной защита не получалась, я прекрасно знала, что в любой момент могу «пройти насквозь» через защиту любого из знакомых мне ведунов, если бы в этом вдруг возникла срочная необходимость, включая также защиту моего отца, который знал и умел намного больше меня. Но с Караффой это не работало... Он владел какой-то чужой, очень сильной и очень изысканной магией, с которой я ни-когда не сталкивалась... Я знала всех Ведунов Европы – он не был одним из них.
Мне, как и всем остальным, было хорошо известно, что он являлся истинным «слугой господа» и верным «сыном церкви», и, по всеобщим понятиям, никоим образом не мог использовать то, что называл «дьявольским проявлением» и то, чем пользовались мы, Ведьмы и Ведуны!.. Что же, в таком случае, это было?!.. Неужели вернейший слуга церкви и великий инквизитор был, на самом деле, чёрным Колдуном?!. Несмотря на то, что это было совершенно и абсолютно невероятным, это было единственным объяснением, которое я могла дать, честно положив руку на сердце. Но как же, в таком случае, он совмещал свои «святые» обязанности с «дьявольским» (как он называл) учением?!. Хотя то, что он творил на Земле, именно и являлось по-настоящему Дьявольским и чёрным...
Очередной раз, мысленно беседуя с отцом, я у него спросила, что он думает по этому поводу?
– Это не он, милая... Это ему просто помогают. Но я не знаю – кто. Такого нет на Земле...
Час от часу не становилось легче!.. Мир и впрямь вставал с ног на голову... Но я дала себе слово всё же постараться каким-то образом узнать, чем же пользовался этот странный «святой отец», параллельно преследуя и сжигая себе подобных?..
Так как, если это являлось правдой и он использовал «учение Дьявола» (как он это называл), то и он сам, Великий Караффа, должен был закончить свою «праведную» жизнь на костре, вместе со всеми, им сжигаемыми, Ведунами и Ведьмами!..
Но я опоздала...
На следующее утро я ждала Караффу, чётко настроенная разузнать, чем же всё-таки пользовался этот удивительный «святой отец». Но Караффа не появился. Он не появлялся и на следующий день, и всю следующую неделю... Я не могла понять, являлось ли это простой передышкой, или он замышлял что-то очень страшное, касающееся кого-то из моей семьи? Но, к моему большому сожалению, как я позже узнала, это было ни то, ни другое... Это было намного опаснее, чем любые его проделки... Очень скоро, по не кончавшемуся звону колоколов и грустному пению на улицах, я поняла – скончался Римский Папа... Это прекрасно объясняло длительное отсутствие моего тюремщика. А ещё на следующий день, немая служанка, чуть ли не пританцовывая от счастья, принесла мне изысканный листок бумаги, на котором сообщалось, что новым Папой, Павлом IV, объявлен Джованни Пьетро Караффа – мой страшнейший и непредсказуемый враг...
Теперь оставалось только ждать...
Через два дня, меня, с завязанными глазами, перевезли в какой-то, потрясающий по своему внутреннему богатству и вызывающей красоте, дворец. Как я узнала позже – личный дворец Караффы. Он появился через неделю, всё такой же подтянутый и опасный, в «сиянии своей неограниченной власти», и протянул мне для поцелуя свою ухоженную руку, с огромным, сверкающим Папским кольцом... Я склонилась перед ним ниже прежнего, так как этого требовало приличие, а также потому, что пока ещё для себя не уяснила, как буду дальше себя с ним вести.
– Как поживаете, мадонна Изидора? Надеюсь, Вас устраивают Ваши покои?
Караффа был предельно светским и довольным, зная, что я нахожусь в его полной власти, и что теперь уже точно никто не сможет ему ни в чём помешать...
– Поздравляю Вас с Вашей победой, Ваше святейшество! – намеренно сделав ударение на слове «святейшество», спокойно сказала я. – Боюсь, с этих пор я являюсь слишком ничтожной фигурой, чтобы заставить Папу беспокоиться... Передадите ли Вы моё дело кому-то другому?
Караффа застыл. Он ненавидел моё спокойствие. Он желал заставить меня боятся...
– Вы правы, мадонна Изидора, возможно Вы перейдёте к моему лучшему помощнику... всё будет зависеть только от вас. Подумали ли Вы над моим вопросом?
– Какие именно книги интересуют Вас, Ваше святейшество? Или Вы хотите найти всё, чтобы уничтожить?
Он искренне удивился.
– Кто Вам сказал такую чушь?..
– Но Вы ведь бросали в костры тысячи книг только у нас в Венеции? Уже не говоря о других городах... Зачем же ещё они могут быть Вам нужны?
– Моя дражайшая колдунья, – улыбнулся Караффа, – существуют «книги» и КНИГИ... И то, что я сжигал, всегда относилось к первой категории... Пройдёмте со мной, я покажу Вам кое-что интересное.
Караффа толкнул тяжёлую позолоченную дверь, и мы очутились в узком, очень длинном, тёмном коридоре. Он захватил с собой серебряный подсвечник, на котором горела одна-единственная толстая свеча.
– Следуйте за мной, – коротко приказал новоиспечённый Папа.
Мы долго шли, проходя множество небольших дверей, за которыми не было слышно ни звука. Но Караффа шёл дальше, и мне не оставалось ничего другого, как только в молчании следовать за ним. Наконец мы очутились у странной «глухой» двери, у которой не было дверных ручек. Он незаметно что-то нажал, и тяжеленная дверь легко сдвинулась с места, открывая вход в потрясающую залу... Это была библиотека!.. Самая большая, которую мне когда-либо приходилось видеть!!! Огромнейшее пространство с пола до потолка заполняли книги!.. Они были везде – на мягких диванах, на подоконниках, на сплошных полках, и даже на полу... Их здесь были тысячи!.. У меня перехватило дыхание – это было намного больше библиотеки Медичи.
– Что это?! – забывшись, с кем здесь нахожусь, ошеломлённо воскликнула я.
– Это и есть КНИГИ, мадонна Изидора. – спокойно ответил Караффа. – И если Вы захотите, они будут Ваши... Всё зависит только от Вас.
Его горящий взгляд приковал меня к месту, что тут же заставило меня вспомнить, где и с кем я в тот момент находилась. Великолепно сыграв на моей беззаветной и безмерной любви к книгам, Караффа заставил меня на какой-то момент забыть страшную реальность, которая, как теперь оказалось, собиралась в скором времени стать ещё страшней...
Караффе в то время было более семидесяти лет, хотя выглядел он на удивление моложаво. Когда-то, в самом начале нашего знакомства, я даже подумывала, а не помог ли ему кто-то из ведунов, открыв наш секрет долголетия?!. Но потом он вдруг начал резко стареть, и я про всё это начисто забыла. Теперь же, я не могла поверить, что этот могущественный и коварный человек, в руках которого была неограниченная власть над королями и принцами, только что сделал мне очень «завуализированное» и туманное предложение... в котором можно было заподозрить какую-то нечеловечески-странную капельку очень опасной любви?!...
У меня внутри, всё буквально застыло от ужаса!.. Так как, будь это правдой, никакая земная сила не могла меня уберечь от его раненой гордости, и от его мстительной в своей злобе, чёрной души!...
– Простите мою нескромность, Ваше святейшество, но, во избежание ошибки с моей стороны, не соблаговолите ли Вы мне более точно объяснить, что Вы хотели этим сказать? – очень осторожно ответила я.
Караффа мягко улыбнулся и, взяв мою дрожащую руку в свои изящные, тонкие пальцы, очень тихо произнёс:
– Вы – первая женщина на земле, мадонна Изидора, которая, по моему понятию, достойна настоящей любви... И Вы очень интересный собеседник. Не кажется ли Вам, что Ваше место скорее на троне, чем в тюрьме инквизиции?.. Подумайте об этом, Изидора. Я предлагаю Вам свою дружбу, ничего более. Но моя дружба стоит очень многого, поверьте мне... И мне очень хотелось бы Вам это доказать. Но всё будет зависеть от Вашего решения, естественно... – и, к моему величайшему удивлению, добавил: – Вы можете здесь остаться до вечера, если желаете что-то почитать; думаю, Вы найдёте здесь для себя очень много интересного. Позвоните в колокольчик, когда закончите, и Ваша служанка покажет Вам дорогу назад.
Караффа был спокоен и сдержан, что говорило о его полной уверенности в своей победе... Он даже на мгновение не допускал мысли, что я могла бы отказаться от такого «интересного» предложения... И уж особенно в моём безысходном положении. А вот именно это и было самым пугающим... Так как я, естественно, собиралась ему отказать. Только, как это сделать я пока что не имела ни малейшего представления...
Я огляделась вокруг – комната потрясала!.. Начиная с вручную сшитых переплётов старейших книг, до папирусов и рукописей на бычьей коже, и до поздних, уже печатных книг, эта библиотека являлась кладезем мировой мудрости, настоящим торжеством гениальной человеческой Мысли!!! Это была, видимо, самая ценная библиотека, которую когда-либо видел человек!.. Я стояла, полностью ошеломлённая, завороженная тысячами со мной «говоривших» томов, и никак не могла понять, каким же образом это богатство могло ужиться здесь с теми проклятиями, которые так яро и «искренне» сыпала на им подобное инквизиция?... Ведь для настоящих инквизиторов все эти книги должны были являться самой чистой ЕРЕСЬЮ, именно за которую люди горели на кострах, и которая категорически запрещалась, как страшнейшее преступление против церкви!.. Каким же образом здесь, в подвалах Папы, сохранились все эти ценнейшие книги, которые, якобы, во имя «искупления и очищения душ», до последнего листочка, сжигались на площадях?!.. Значит, всё, что говорили «отцы-инквизиторы», всё, что они творили – было всего лишь страшной завуалированной ЛОЖЬЮ! И эта безжалостная ложь глубоко и крепко сидела в простых и открытых, наивных и верующих человеческих сердцах!.. Подумать только, что я когда-то была абсолютно уверена, что церковь была искренна в своей вере!.. Так как любая вера, какой бы странной она не казалась, для меня всегда воплощала в себе искренний дух и веру человека во что-то чистое и высокое, к чему, во имя спасения, стремилась его душа. Я никогда не была «верующей», так как я верила исключительно в Знание. Но я всегда уважала убеждения других, так как, по моему понятию, человек имел право выбирать сам, куда направить свою судьбу, и чужая воля не должна была насильно указывать, как он должен был проживать свою жизнь. Теперь же я ясно видела, что ошиблась... Церковь лгала, убивала и насиловала, не считаясь с такой «мелочью», как раненая и исковерканная человеческая душа...

И полтысячи мелких и малозначительных.

Главным и самым крупным по площади является Сааремаа, остров, который в прежние времена носил немецкое имя Эзель. Дамба соединяет его с , откуда до порта Виртсу на материке легко добраться на пароме.

Береговая линия Сааремаа очень изрезана и ее протяженность превышает 1300 километров. Это, в основном, каменистые пляжи с уютными уединенными бухтами, где так приятно проводить выходные дни под нежарким балтийским солнцем.

Климат на Сааремаа очень мягкий и позволяет наслаждаться природой в любое время года. Лето здесь продолжительное и очень теплое, а зимой температура не опускается ниже – 4 градусов.

Главные достопримечательности Сааремаа можно разделить на две категории: природные и рукотворные. Те и другие настолько уникальны, неповторимы и индивидуальны, что стоят не только авиабилета в , но и полноценного отпуска или каникул, проведенных здесь.

Природа – главный храм

Если целью путешествия или поездки на отдых стала , остров Сааремаа – это место, которое не стоит обходить стороной. Именно здесь сосредоточены достопримечательности, без которых представление о стране не станет полным.
Мягкий климат позволяет существовать на эстонских островах десяткам видов растений, большая часть которых находится под государственной защитой по причине своей уникальности. Летом здешние болота покрываются нежным ковром из желтых бубенчиков погремка, который растет только на Сааремаа.

Остров радует и поклонниц орхидей, произрастающих на его землях в несметных количествах.

Прибрежные воды стали домом для редких видов тюленей, а наблюдение за птицами на островах Моонзундского архипелага – отличный способ получить неподдельное удовольствие от общения с природой.

Самым «птичьим» считается небольшой островок Абрука, где весной и осенью останавливаются стаи перелетных птиц. Абрука – часть заповедной зоны, которую считают своим домом даже олени.

«Дом света» и следы пришельцев

Казалось бы, что может предложить туристам кроме средневековой архитектуры и каменистых пляжей ? Остров Сааремаа опровергает стереотипы и приглашает познакомиться … со следами пришельцев. Ну и пусть специалисты называют причиной возникновения с абсолютно ровными краями упавший метеорит, настоящие поклонники гипотезы о существовании внеземных цивилизаций найдут свое объяснение эстонскому феномену. Кратер имеет около ста метров в диаметре и вполне может быть местом приземления тысячи лет назад межпланетного корабля.


Отличные фотографии еще одной достопримечательности Сааремаа получаются на полуострове Сырве. Здешний маяк возвышается над заливом почти на пятьдесят метров, а его почтенный возраст приближается к четырем столетиям!

Маяк Сырве участвовал во Второй мировой войне и даже получил боевые ранения.

«С крыльями, а не летает…»

Ответов на эту детскую загадку эстонские острова готовы дать целых два. Причем один из них может убежать, а второй – навеять некоторые ассоциации с тюльпановой Голландией. Во-первых, на открыта , обитатели которой летать так и не научились, а вот принять угощение из рук путешественников всегда не против. Дети остаются в восторге от общения с огромными птицами, а их родители – от сувенирного магазина на территории фермы.

Второй представитель «нелетающего, но с крыльями» семейства – это ветряная мельница, которых на Сааремаа в целых пять. Кроме отличных фотографий на холме с ветряками, здесь можно получить на память сделанный собственноручно хлеб, войлочную игрушку или глиняный горшок. В туристы могут попробовать свои силы в любом из представленных здесь ремесел.

Столичная жизнь

Центр уезда Сааремаа и главный город острова, невелик даже по эстонским меркам. В нем проживает не больше 15 тысяч человек, но морская гавань и аэропорт делают его популярным туристическим центром не только , но и всей Прибалтики.

Впервые город упомянут в летописях конца XIV века в качестве поселения монахов в на острове. Затем продавали то Дании, то Швеции, что, без сомнения, оставило глубокий след на его историческом облике.

Во время Великой Отечественной в проходили бои, и сегодня здесь воздвигнут мемориал советским воинам.
Главными архитектурно-историческими достопримечательностями центра уезда Сааремаа называют и . – не просто один из самых древних в Прибалтике, но и отлично сохранившийся до наших дней. С XIII века его могучие бастионы видели многие ратные сражения, а легенды, сложенные о таинственных башнях и мрачных подземельях, щекочут нервы и нынешним гостям крепости. Современный музей в рассказывает об истории города, а ремесленные мастерские знакомят с традиционными народными промыслами.

Строгую и величественную городскую возводили в XVII веке по приказу шведского аристократа. Ее главная ценность – самая большая потолочная роспись в . Средневековый дух каменных стен придает особый шарм обедам в здешнем ресторане, после которых так приятно побродить по залам галереи и полюбоваться на работы местных художников.

На берегу моря у в Курессааре находится еще одно знаменитое место на Сааремаа. Памятник знаменитому великану по имени становится непременным объектом фотосессий всех гостей острова. Герои эстонских народных сказаний и легенд, воплощенные скульптором в бронзе, возвращаются с удачной рыбалки, и их трехметровые фигуры отчетливо заметны даже в утреннем балтийском тумане.

Прогулки по городу непременно приводят гостей в парк, основанный еще в середине XIX века. В нем установлен монумент, на котором представлена история парка, а редкие виды растений и великолепные образцы ландшафтного дизайна ставят зеленый оазис Курессааре в один ряд с самыми знаменитыми парками планеты. Летом парк становится открытой площадкой для концертов и представлений, а в короткие зимние дни дает возможность горожанам совершать приятные прогулки на свежем воздухе.

Острова – это отличный способ провести отпуск и увидеть неброскую, но запоминающуюся красоту балтийской природы, чье очарование невозможно рассказать.

Здесь открыто множество мини-отелей и гостевых домов, где можно комфортно разместиться. Гостиницы оборудованы всеми благами цивилизации, но при этом в них сохраняется ощущение простоты и уединения.

Насладиться общением с морем и дюнами, полюбоваться на цветущие луга и вдохнуть живительный аромат воздуха, настоянного на сосновой хвое – так острова позволяют почувствовать себя частью живой природы, любовно сохраняемой многими поколениями местных жителей. Художникам здесь лучше всего удаются акварели, а поэтам – белые стихи. Такие же светлые и легкие, как летние ночи на больших и малых эстонских островах.


goBaltia

В том числе о том, что не стоит переоценивать непроизносимость его названия - эстонские русские говорят просто "Сарема", а по попыткам выговорить 4 "а" мгновенно вычисляют туриста. Или о том, что бывший Эзель среди всех островов в странах бывшего СССР второй по населениею (35 тыс. жителей) после Сахалина и наряду с Большим Соловецким - явный лидер по историческому наследию.

Остров, как и город, система замкнутая, и потому расскажу о нём в трёх частях, где разные концы острова вперемешку, а общие - темы и аспекты. В первой части больше о природе внутренних районов острова (а есть здесь даже настоящий метеоритный кратер!) и дореволюционной старине вроде церквей, мыз или мельниц; во второй - о самой интересной достопримечательности Сааремаа, гигантских средневековых укреплённых церквях; в третьей - опять же о природе, в первую очередь суровых берегах Сырве и Харилайда, и наследии ХХ века, будь то маяки или советские военные базы. Кроме того, была и "нулевая" часть о сросшемся с Сааремаа дамбой .

Бывший Эзель - остров действительно БОЛЬШОЙ: сотня километров с запада на восток, полсотни с севера на юг, не считая длинного отростка полуострова Сырве. Это, надо заметить, крайне осложняет осмотр его древностей без машины: на своих колёсах тут "всё рядом", а вот пешком - далековато, автобусов мало, автостоп не проверял, но дороги тут весьма пустынны. И в отличие от Муху или , где о том, что ты на острове посреди моря, не забыть ни на минуту, Сааремаа местами не очень-то отличается от материка: те же леса и поля. Но в полях, как на заглавном кадре, не редкость цветущие маки, а в лесу бывает и вот такое:

Близость моря выдаёт обычно "пьяный лес", вполне достойный Танцующего леса на :

А эзельские берега во-первых чрезвычайно хитро изрезаны, а во-вторых - весьма разнообразны. Где-то - луга и болотца, чаще мне такие попадались ближе к материку и острову Муху, который здесь на заднем плане:

Где-то - ветреные каменистые пустоши (в Эстонии их называют альвары), такими мне больше запомнился обращённый в открытую Балтику западный берег, особенно полуостров Харилайд:

А где-то - классические клифы (или, как их называют в Эстонии, "панки"), достигающие внушительной высоты - вот например:

Это Великий уступ, или Балтийско-Ладожский глинт, с которым мы уже встречались в Эстляндии (хотя и показывал я её уж как 4 месяца назад) - например, у в индустриальной Ида-Вирумаа, в портовом или даже на таллинском , построенном на вершине скалистого останца. Глинт начинается под водой Балтики у шведского острова Эланд и тянется на тысячу с лишним километров, за Наровой отходят далеко от моря, до южного берега Ладожского озера, нанизывая на себя эстляндские замки ( , ) и ингерманладнские крепости ( , ), и не вполне очевидно, что Сааремаа и Хийумаа лежат по разные его стороны. А вот о происхождении глинта единого мнения нет до сих пор - то ли древний берег (реки или моря), то ли ложе ледника, как бы вдавленное им в земную толщу... Самые высокие обрывы - именно в Ида-Вирумаа (до 56 метров), но обрыв Панги на Сааремаа, в котором всего-то 22 метра, по ощущениям кажется даже выше:

Здесь берег обращён на северо-восток, к открытой Балтике. На заднем плане полуостров Нинасе с остатками советских батарей и своими, едва различимыми отсюда обрывами, а за ним бухта Тагалахт, где в 1917-м году высадился немецкий десант.

Но берега хотя и самое фотогеничное место Сааремаа, а составляют лишь небольшую его часть - всё же в основном тут, как уже говорилось, пейзаж не очень-то и отличается от материкового, разве что воздух чище, трава зеленее, жизнь размереннее да в сёлах необычайное обилие замшелых каменных оград, ставших одним из символов острова:

Самая известная природная достопримечательность находится тоже в центре острова, в деревне Каали километров за 20 от Курессааре, и стоящий посреди лесов пепелац как бы намекает, что впереди будет нечто космическое:

Хотя первым делом встречает гостиница с рестораном, сувенирные лавки и несколько автобусов с пенсионерами на стоянке:

Порядка 4 тысяч лет назад, то есть уже на памяти людей, в том числе живших непосредственно на Сааремаа, сюда упал метеорит весом несколько сотен тонн - причём не ледяной, как пару лет назад в Челябинске, а вполне себе металлический, то есть долетевший до земли и пробивший в ней полноценный кратер. А так как 4000 лет - это по геологическим меркам "почти только что", кратер неплохо сохранился и конечно же превратился в одну из главных достопримечталеьностей острова. Сувениры рядом, впрочем, не космической тематики, а общее для Сааремаа народное творчество - всяких частных мастерских на местных хуторах немерено:

Вот собственно и кратер, окружённый заметным "валом" - его глубина 16 метров, диаметр - 110 метров, а на дне озерцо Каалиярв. Падение огненной звезды отражено в скандинавских легендах и песнях, предки эстонцев же сюда пришли позже и легенда их не столь глобальна - якобы, на этом месте провалилась сквозь землю церковь, в которой обвенчался брат с сестрой. Ещё это потрясающе похоже на - только там на дне не озерцо, а болото, а происхождение так и не выяснено.

Каменные глыбы, разлетевшие от удара и расчищенные уже в наше время от наслоившейся земли. Метеорит летел со скоростью несколько десятков километров в секунду, а взрывом выжгло лес на 6 километров вокруг, и в земле и остатках сгоревших деревьев повышено содеражание никеля - одного из самых характерных "метеоритных" металлов.

Но в целом, особенно в сочетании с толпами туристов, на практике всё это впечатляет совсем не так, как в теории:

У Каали, как и у всякой "пакетной" достопримечательности, есть и "второе дно" - ведь метеорит ещё в воздухе раскололся на части, и Главный кратер выбит самым большим обломком весом до 80 тонн. Мелкие обломки сгорели в атмосфере, по законам физики на такой скорости стёршись в пепел о воздух, но всё же до земли долетели, включая главный, 9 обломков, оставивших соответсвенно 9 кратеров в радиусе пары километров от крайнего до крайнего. Всех их мы искать не стали, ограничившись ближайшими к дороге. Главный кратер - без номера, а вот едва заметный кратер №6 у обочины:

За деревьями у дороги в поле видна круглая рощица, скрывающая второй по величине кратер №1:

Всё заботливо снабжено схемами и инфостендами, и этот кратер хотя и поменьше, и без озера, а всё же в отсутствии туристов впечатляет едва ли не поболее главного:

Всего же в Эстонии известно пять метеоритных кратеров (вернее, подобных россыпей), из которых лишь два на материке (Илуметса и Тсыырикмяэ, и тоже "молодые"). На Хийумаа есть кратер Кярдла , огромный (4 километра шириной) и очень старый (400 миллионов лет назад), и потому неспециалисту почти не заметный, а кратер Наугрунд и вовсе находится в 25 метрах под водой близ острова Осмуссаар (Оденсхольм) на северо-западном углу Эстляндии. Честно говоря, плохо понимаю, что в Эстонии так притягивает метеориты (на Сибирь их, конечно, упало куда больше, но и размеры же не сопоставимы!), однако концентрация их кратеров здесь действительно уникальна.

Как уже говорилось, люди застали падение метеорита Каали. Кто это были тогда - точно не ясно, но само название Эзель восходит к варяжскому Эйсюла, а в 2008 году близ деревни Сальме были найдены две истлевшие ладьи 7 века со скелетами нескольких десятков викингов, скорее всего погибших в походе на эстляндских туземцев. Местные прото-эстонцы, которых кое-где называют осилийцами, сами были конечно не викингами, но пиратами, державшими в страхе всю Балтику и разрорявшими датские владения в нынешней Швеции - как следует из хроник, они имели полноценный флот из 16 кораблей и около полутысячи воинов. Датский король Вольдмар II, покоривший впоследствии Эстляндию, в 1206 году захватить Эзель так и не смог, но в 1227 году это всё-таки сделали крестоносцы. Осилийцы дежались особняком, материковым собратьям в битвах с немцами особо не помогали, и учитывая это, а также их воинственный нрав, немцы оставили эзельским аборигенам какое-то подобие автономии, сохранявшейся до 14 века, когда тут уже строили замки и церкви. В 1322 году на остров перебрался Эзель-Викский епископ, и подозреваю, именно тогда островитянам закрутили гайки, что обернулось последним и самым кровавым витком Восстания Юрьевой ночи в 1343 году - когда на материке оно уже было подавлено, осилийцы взбунтовались с новой силой, и лишь после него Эзель был подчинён Ливонии окончательно. Однако по острову разбросано немало оссилийских городищ, как например вот это в Каарма , издалека похожее на ещё один метеоритный кратер:

Ныне в древней крепости потомки осилийцев поют и празднуют. Посредине стоит памятник, видимо жертвам восстания Юрьевой ночи. На заднем плане шпиль средневековой кирхи Каарма (Кармель) - о ней подробнее расскажу в следующей части:

Немцы разделили Эзель между Орденом и Эзель-Викским епископством, и первому достался восток (включая соседний Моон/Муху) и северо-запад. Епископский Аренсбург - не единственный замок Сааремаа, ещё есть руины орденского Зонебурга на восточном берегу, практически напротив музейной деревни Когува на Муху. Но всё же главным памятником ливонского Средневековья тут служат не замки, а именно церкви - необычайно огромные (масштабов Таллина и Риги), донельзя средневековые по духу и явно рассчитанные на оборону. Самую восточную - кирху Святой Катерины на острове Муху, я уже показывал в соответствующем посте, а сейчас отправимся в село Кихельконна (дословно - "Приходское"), бывший центр западно-эзельских владений Ордена, где находится кирха Михаила Архангела - самая западная и самая при этом "материковая" по своему облику:

В принципе, я уже показывал подобные церкви - будь то Харью-Ристи и Харью-Мадисе в а или даже Йыхви в том же посте, где был и водопад Валласте - но только Кихельконна крупнее любой сельской кирхи на материке. Она начала строиться в 1250-е годы, и её алтарная часть - чуть ли не старейшая постройка Эстонии, в то время как нынешняя башня сооружена лишь в 1899-м году:

У ворот нас встретила согбенная старушка с палочкой и печальным взглядом, более привычным в среднерусской глубинке. Приход (кихельконд) Кихельконна малолюден, не избалован вниманием туристов и потому очень беден. В церкви сыро, неуютно, пахнет плесенью, потолок укреплён деревянными стропилами - вид у всего этого какой-то слегка безнадёжный:

Убранство тут не столь фантастическое, как в церквях, которые покажу в следующей части - но и тут есть на что посмотреть. Чего стоит одна люстра, а за спиной - старейший на Сааремаа (1805) орган:

Под стрельчатыми сводами - кафедра и алтарь (1591) с "Тайной вечерией":

На башню, по тёмным лестницам, можно подняться, с неё видны дворы хуторов у подножья, леса-луга и далёкое море с изрезанными берегами. В хорошую погоду можно разглядеть 37-метровый маяк (1809) на острове Вилсанди (Фельсланд), большую часть которого занимает орнитологический заповедник, основанный одним из смотрителей маяка, но как ни шарил я ультразумом - ничего в серой дымке не разглядел. Детям поздней ЭССР более известен "Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланд ", который на самом деле был по сути дела дауншифтером, переслившимся из города на глухой островок и ставший героем книги... Это западный край Сааремаа, дальше холодное море до самого Готланда:

Спустившись, мы услышали колокол и направились к звоннице - она тут средневековая, и выглядит не стройной колокольней, а грубой, чисто функциональной, П-образной аркой. И в общей картине суровых каменных зданий, свинцового неба и холодного ветра с серого моря, сырого зала с запахом плесени, печальной смотрительницы с обречённостью во взгляде редкие удары колокола звучали как-то особенно мрачно: "по ком он звонит?".

Каково же было наше удивление, когда звонница оказалсь пуста! Нет, на самом деле конечно же колокол просто автоматический (что как-то не вяжется, кстати, с общей нищетой прихода - может, кто-то подарил?), но в сочетании с общей атмосферой места мне показалось, будто на дворе 1710-й год, и в опустошенном чумой краю в колокол бьёт то ли ветер, то ли призрак умершего пастора...

Подбных звонниц же на Саарема было когда-то три, но другие две снесли в позднем СССР, причём даже не при Хрущове, а в конце 1970-х, причём даже не ясно, почему - то ли закрывали план по борьбе с религией (церкви-то тут как раз не особо ломали!), то ли какому-нибудь партийном шишке срочно понадобился камень для дачи. Вот скажем звонница в Кярла, снесённая в 1980-м году:

Но в основном кирхи на Сааремаа времён не столь отдалённых, ту же Кихельконну от них отделяют распад Ливонии, датское (1559-1645) и шведское (до 1710 года) господства и Эзельский уезд Лифляндской губернии. Вот скажем та самая Кярла - кирха Марии Магдалины (1847), в кадр попавшая по дороге. Из камней её средневековой предшественницы, разобранной по ветхости, построен хутор Михкли - один из камней свода я показывал в его летней кухне:

Или Яановская кирха (1703) близ Орисааре и того самого Зонебургского замка - в целом, они здесь просты и невзрачны:

Но едва ли не чаще кирх на Сааремаа попадаются православные церкви , в основном типовые и очень характерной архитектуры. О массовом переходе эстонцев в православие в надежде на избавление от баронского гнёта и предоставление русских земель (они представлялись - но вдали от Эстонии) и столь же массовом исходе обратно в лютеранство после 1905 года (когда и разрешено было перекрещиваться православным в другие религии, и обида у эстонцев на царскую власть, поддержавшую баронов, появилась немалая) я писал не раз, и кажется, на островах это было особенно массово - здесь, в самой мононациональной части Эстонии, православные церкви попадаются едва ли не чаще, чем на материке. На том же Муху одно время под восьмиконечным крестом ходило 70% населения. Характерный облик церквей Эзельского уезда с большим куполом и "прилипшими" к нему главками на башнях восходит к храмам то ли , то ли , и это типовой проект - я по имеющемуся справочнику даже не могу опознать, какая именно церковь из нескольких запечатлена на следующем кадре:

Чуть-чуть другая варианция. Они и построены все почти одновременно, освящены в 1873-м году - такой последовательности и серийности позавидовали бы даже литовские "муравьёвки", при том что у эзельских церквей архитектура куда интереснее и самобытнее - не унылый псевдорусский стиль, а попытка создать что-то местное, православное "по-остзейски". Впрочем, до самых интересных образцов - "первой среди равных" (на мой взгляд) Покровской церкви в Торнимяэ и скита Иоанна Предтечи в Ряомяэ (единственного монастыря Константинопольского патриархата в Эстонии) мы так и не доехали, но в совокупности Храмы-1873 неповторимая часть эзельского пейзажа.

Чуть более старая (1867) Преображенская церковь в Люманда больше похожа на кирху. Кстати, думаю, не стоит пояснять, что ныне большинство этих церквей входят в Константинопольский патриархат, окормляющий (через Эстонскую апостольскую церковь) православных эстонцев.

А вот деревянная Богоявленская церковь в Метскюля (1915) вполне могла быть построена для прибывшего на Моонзунды с Первой Мировой русского гарнизона или даже привезена с материка:

А вот в лесу на перекрёстке деревянный молельный дом баптистов - их время тут пришло в 1930-е годы, и вообще в приморской глуши, в том числе в соседней Курляндии, они проповедовали немало - в музее деревянного зодчества есть практически такой же, там внутри церковный зал и жилая комната пастора.

Что же касается мыз , то их на Сааремаа и Муху добрых полторы сотни - опять же едва ли не наибольшая плотность в стране, не считая может быть окрестностей Таллина. Только в основном они маленькие и невзрачные, но сколько-то интересных конечно же наберётся: например, Пильгусе (Хохенехен) и Лахетагусе (Лахетагге) - родина Фаддея Беллинсгаузена, первого (вместе с Лазаревым и конечно же командой) человека, увидевшего Антарктиду. Самой красивой считается мыза Оти (Пёйдегоф), но бывший с нами в первый день